Job 36:9 Then he sheweth them
their work,
and their
transgressions that they have exceeded.
Job 36:10 He openeth also their ear to
discipline,
and commandeth
that they return from iniquity.
Job 36:11 If they obey and serve him, they
shall spend their days in prosperity,
and their years in
pleasures.
Job 36:12 But if they obey not, they shall
perish by the sword,
and they shall die without
knowledge.
Job 36:13 But the hypocrites in heart heap up
wrath: they cry not when heFC
[13] simulatores et callidi provocant iram Dei neque clamabunt cum vincti fuerint
sĭmŭlātĭo ,
ōnis, f. simulo, II., I. a falsely
assumed appearance, a false show, feigning,
shamming, pretence, feint,
insincerity, deceit, hypocrisy,
simulation, etc. (class. and very freq.;
cf. imitatio). under pretence of a divine
command, Tac. H. 2, 61
Simulatior .
a falsely assumed appearance, a
false show, feigning,
shamming, pretence, feint,
insincerity, deceit, hypocrisy,
simulation, pretend to be under a
divine command. Keep in Latin: Custodio II. With the accessory idea
of hindering free motion, A. In
gen., to hold something back, to preserve,
keep:
Meaning to keep precepts or laws: Regula a rule,
pattern, measuring rod, formula sermonis
Loquor to speak,
talk, say (sermo in the lang. of common
life, in the tone of conversation
Custodio:
hold something back, preserve, hinder free
motion, watch, preserve. hold back simulation.
Excito I. to
call out or forth, to bring or
send out, to wake or rouse up
(freq. and class.; cf.: provoco, evoco; irrito,
lacesso, invito).
“ignem,” to kindle
up, excite, Caes. B. G. 7,
24, 4; Lucr. 6, 308:
“incendium,” Cic. Phil. 7, 1,
3: “invalidas flammas admoto fomite,” Luc. 8, 776.
varios sermones, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 10,
2: “quantas tragoedias,” Cic. Mil. 7, 18
“acutus et excitatus sonus,” Cic. Rep. 6, 18.—Comp.:
“clamor,” Liv. 4, 37, 9:
“haec lumina,” Quint. 12, 10, 49:
“schema,” id. 9, 3, 10
Sŏnus , i
(collat. form sŏnus ,“non exaudito tu
sŏnus from
the highest treble to the lowest bass, id. de Cr. 1, 59, 251: “in tibiarum cantibus varietas sonorum,
RECORDED LITERATURE PROVES THAT "ACTORS, MUSICIANS
OR OTHER PERFORMERS ARE REAL OR VIRTUAL GENDER
CONFLICTED AND THEIR REAL OR SPIRITUAL DISEASE
SPREADS.
vincĭo , vinxi,
vinctum (I.part. vinciturus, Petr. 45, 10), 4, v. a., to
bind, to bind or wind
about; to fetter, tie, fasten;
to surround, encircle, etc. (class.,
esp. in the trop. sense; syn.: ligo, necto,
constringo)
“aliquem pacto matrimonio,” Tac. A. 6, 45.—Of
speech: “membra (orationis) sunt numeris vincienda,” i. e. arranged
rhythmically, Cic. de Or. 3, 49,
190: “verba vincta, oratio vincta (Opposite.
soluta),” Quint. 11, 2, 47;
9, 4, 19.
bount to tradition traādo
(transdo
solvo , solvi,
solūtum, 3, v. a. (I. perf. soluit,
trisyll., Cat. 2, 13:
“soluisse,” Tib. 4, 5, 16) [for
se-luo; cf. socors for se-cords], to loosen
an object from any thing, to
release or to loose, remove
any thing which binds or restrains anoth
a. From fetters or custody, to free,
set free, release; absol.: “solvite istas,” i. e. from
fetters
Job 36:14 They die in youth,
and their life is among the unclean.
[14] morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminatos
6945. qadesh, kaw-dashe´; from 6942; a
(quasi) sacred person, i.e. (technically) a (male)
devotee (by prostitution) to licentious
idolatry:—sodomite, unclean.
Ef-fēmĭno
, II.
Trop., to make womanish,
effeminate, to enervate: “fortitudinis praecepta sunt, quae effeminari virum vetant in dolore,” Cic. Fin. 2, 29, 94:
B.
In mal. part., that submits to
unnatural lust: “pathicus,” Suet. Aug. 68;
Auct. Priap. 58, 2; Vulg. 3 Reg. 14, 24
al.—Adv.: effēmĭnāte , effeminately
(acc. to A.), Cic. Off. 1, 4 fin.;
Sen. Cons. ad
Polyb. 36;
43:7
The Phœnician Astarte [‘Astart], the goddess of
productivity in Nature, particularly in the animal
world, and hence the guardian of births. Like the
Dea Syria, she is differentiated only by local
custom or tradition from other aspects of the
Mother-goddess. As the natural consort and
counterpart of Baal, who embodied the generative
principle, "bringing all things to life everywhere,"
and thus regarded as the sun-god, she was queen of
heaven, and hence the moon-goddess
43 - And there is another great multitude of holy
men, flute players, pipers, and Galloi, as
well as women who are frenzied and out of their
wits.
44 - Twice each day sacrifice is
performed to which all come. To Zeus they
sacrifice in silence, neither singing nor playing
on the flute; but when they present offerings to Hera
[Atargatis], then they sing and flute and
shake rattles. And concerning this they could not
tell me anything certain.
Is. 50:5 The Lord GOD hath opened mine ear,
and I was not
rebellious, neither turned away back.
Is. 50:6 I gave my back to the smiters,
and my cheeks
to them that plucked off the hair:
I hid not my
face from shame and spitting.
Isaiah 50.6 [6] corpus meum dedi percutientibus et genas meas vellentibus faciem meam non averti ab increpantibus et conspuentibus
THE SMITERS
per-cŭtĭo
I.
(With the notion of the per
predominating.) To strike through and through,
to thrust or pierce through (syn.:
percello, transfigo).
II. (With the idea
of the verb predominating.) To strike, beat,
hit, smite, shoot, etc.
(cf.: ico, pulso, ferio).
In Particular b. To
strike, play a musical instrument (poet.):
“lyram,” Ov. Am. 3, 12,
40; Val. Fl. 5, 100.—
B. Trop.
1. To smite, strike,
visit with calamity of any kind (class.):
“percussus calamitate,” Cic. Mur. 24,
49: “percussus fortunae vulnere,” id. Ac. 1, 3, 11: “ruina,” Vulg. Zach.
14, 18: anathemate.
id. Mal. 4, 6:
“plaga,” id. 1 Macc.
1, 32: “in stuporem,” id. Zach. 12,
4.—
Plaga
C. An
affliction, annoyance
(late Lat.), Vulg. Deut.
7, 19: “ caecitatis,”
Anathēma ,
atos, to/, ( anatithēmi)
Anatithēmi
, akhthos lay
on as a burden, Ar.Eq.1056
(
II. set up as a votive gift,
dedicate, “ tini ti” Hes.Op.658,
Pi.O.3.30,
Hdt.2.159, 7.54,
Ar.Pl.1089,
etc.; “ Rhēneian anethēke tō Apollōni” Th.1.13;
“ anathēma anatithenai” Hdt.1.53,
2.182;
“ a. ti es Delphous” Id.1.92,
2.135,
182,
Pl.Phdr.235d,
2. To strike,
shock, make an impression upon, affect
deeply, move, astound
(class.): “percussisti me de oratione prolatā,” Cic. Att. 3,
12, 3; id. Mil. 29,
79:
Matt. 6:3 But when thou doest alms,
let not
thy left hand know what thy right hand doeth:
Matt. 6:4 That thine alms may be in secret:
and thy Father
which seeth in secret himself shall reward thee
openly.
Matthew 6:5 And when thou prayest, thou
shalt not be as the hypocrites are:
for they love
to pray standing in the synagogues and in
the corners of the streets
that
they may be seen of men. Verily I say unto
you, They have their reward .
Matt. 6:6 But thou, when thou prayest, enter
into thy closet, and when thou hast shut thy door,
pray to thy Father which is in secret; and thy
Father which seeth in secret shall reward thee
openly.
Matt. 6:7 But when ye pray, use not vain
repetitions, as the heathen do: for they think that
they shall be heard for their much speaking.
Matt. 6:8 Be not ye therefore like unto them: for
your Father knoweth what things ye have need of,
before ye ask him
hypocrĭta or
-es , ae, m., =
hupokritēs.waves his
hands and body in order to ORATE:
II. In eccl. Lat., a hypocrite, Vulg. Job, 8, 13; id. Matt. 6, 2;
id. Luc. 12, 56
al.
Xen.
Anab. 1.2.17
Job
8 [10] Shall they not teach you, tell
you, And utter words OUT of their heart?
[11] "Can the papyrus grow up without mire? Can the
rushes grow without water? [12] While it is yet in
its greenness, not cut down, It withers before any
other reed. [13] So are the paths of all
who forget God. The hope of the godless
man shall perish,
Matt. 23:14 Woe unto you, scribes and Pharisees,
hypocrites!
for ye devour
widows’ houses,
and for a pretence
make long prayer: [know as HYMNS]
therefore ye
shall receive the greater damnation.
[A]
hupo-kri^tēs
I. interpreter
or expounder,
2.Peter.1.Prophecy.No.Private.Interpretation.html
Peter
outlawed private interpretation or
further expounding.
That would repudiate
Christ Who spoke by the Spirit OF God
John
8:30 As he spake these words, many believed
on him.
John 8:31
Then said Jesus to those Jews which believed on
him,
IF
ye continue in my WORD,
THEN
are ye my disciples indeed;
You are not a disciple or
Christian because the Word or LOGOS: is
God's Regulative Principle. It outlaws rhetoric,
singing or any drum-beat meter, it outlaws
musicians or musical instruments. That is because
the way to MARK Hypocrites is to demand SPEAK or
READ that which is written for our learning.
If you compose your own songs an sermons and
PERFORM for others, you are claiming to be a
Christian or speaking for God. THAT is the meaning
of a hypocrite.FS
Hupokritikos 2.suited
for
speaking or delivery, actor's
art, acting a part, pretending
to. Hupokrites 2.
of an orator, poikilos rhapsodist, pretender,
dissembler,
hypocrite , interpreter, expounder l Epos
A hypocrite is:
A. A. Poikilos 2.
of Art, p. humnos a
song of changeful strain
or full of diverse art, Pi.O.6.87;
“poikilon kitharizōn” Id.N.4.14;
“dedaidalmenoi pseudesi poikilois muthoi” Id.O.1.29;
hē -kē (sc. tekhnē)
the art of delivery,of style, “lexis poiētikōtera kai p.” Isoc.15.47 skhēmatismoi”
skhēmatismoi”
III. in language, ho poiētikos s. the poetical formation
(peleias = Pleias), Ath.11.490d;
IF YOU MAKE IT OR COMPOSE IT OR SELL IT GOD
WILL BURN IT.
Pi.O.6.87
humnōn ptukhais:
“Sinuous songs,” the in and out of choral
song and music and dance.
belos .
. . trephsi:
Poetical and musical bolts are familiar. O. 2.91;
9, 5; 13, 95; P. 1.12;
himerou
b.
the shaft of
love, Id.Pr.649
3.
agana belea
of APOLLON, the
sting of a scorpion
The word PSALLO show
that shooting love arrows is
accomplished by shooting out songs.
Techne hē -kē (sc. tekhnē) art,
skill, cunning of hand, esp. in
metalworking the art of delivery, LEGALISTC III.of a soothsayer an
art or craft, i.e. a set of
rules, system or method of making
or doing, whether of the useful arts,
or of the fine arts, rhetoric, poetry, A.Ag.249
Sorcery.
sophia
= epi sophia. s. “poetic art.” The tone is high
enough,
Luke
10:21 In that hour Jesus rejoiced in
spirit, and said,
I
thank thee, O Father, Lord of heaven and
earth,
that thou hast HID
these things from the WISE [sophia]
and
prudent,
and hast revealed them unto babes: even
so,
Father; for so it seemed good in thy
sight.
RELIGIOUS MUSIC IS DEFINED
AS AN ABOMINATION AND MUSICIANS ARE
REPROBATE.
MUSICAL PERFORMERS IS HOW
GOD HIDE HIS WORD FROM THOSE NOT FROM GOD.
MUSICAL PERFORMERS IS THE DEVIL BY GOD
COMMAND REAPS THE WHEAT FROM THE TARES.
Sophia
A.
cleverness or skill in
handicraft and art, as in carpentry, tektonos, h
tektones
Pi.N.5.49;
of poets, tektones sophoi (sc. epeōn) Id.P.3.113;
“tektones eupalamōn humnōn
humnōn A.hymn,
ode, in praise of gods or heroes aoidēs humnos
humnoi Daueid psalms
of David,
in music and singing, tekhnē kai s. h.Merc.483,
cf. 511;
in poetry, Sol.13.52,
Pi.O.1.117,
Ar.Ra.882,
X.An.1.2.8,
Sophos
A. skilled in any handicraft or art,
clever, mostly of poets and
musicians,
Pi.O.1.9, P.1.42,
3.113;
en kithara s. E.IT1238
(lyr.), cf. Ar.Ra.896
(lyr.),
Cergy Musicians. panu thaumaston [LYING
WONDERS] legeis s. Pl.R.596d;
3. later of the rhētores, Professors
of Rhetoric, and prose writers
A.public speaker, “muthōn rhētores” 2.
fiction (opp. logos, historic
truth),
A hypocrite SANG:
B. EPOS A. vácas
'word', 'hymn', cf. eipon): “rhaptōn epeōn aoidoi”
1. song or lay
accompanied by music, 8.91,17.519.
IV. in pl., epic poetry, opp. melē (lyric poetry),
iambeia, dithuramboi, etc., “rhaptōn epeōn aoidoi” Pi.N.2.2
; “ta Kupria epea” Hdt.2.117,
cf. Th.1.3,
X.Mem.1.4.3,
Pl.R.379a,
etc. ; “epea te poiein pros luran t' aeidein” Theoc.Ep.21.6
; “nikēsas epos” IG3.1020 ; poētēs epōn ib.7.3197.9 (Orchom.
Boeot.), cf. OGI51.37
(Egypt, iii B.C.).
The Nicolaitans were
always the pagan musical clergy who TRIUMPHED over
the Laity.
(Comp.); “
nikaō , Ion.
nikeō Democr.249, Herod.1.51, also GDI1413.16
(Aetol.), SIG265.4
(Delph., iv B.C.), v.l. in Apoc.2.7;
Aeol. nikēmi Theoc.7.40,
AP7.743
(Antip.); also in impf. nikē cj. in Pi.N.5.5,
cf. Theoc.6.46:
Ep. impf. 1pl.
2. prevail, be
superior, muthoisin, egkhei, Il.18.252;
“doloisi” Od.3.121;
kallei enika (sc. krētēr) Il.23.742;
“pasan aretēn nenikēkōs” Pl.Lg.964c:
c. part., “euergetōn n.” X.Ages.9.7.
4. c. inf., succeed in . . ,
“enikēse skorpisai” Psalm.Solom.4.13.
[C] Phoēbē
I. The moongoddess, sister of
Phœbus [APOLLYON], i. e. Diana,
Luna, or the moon: “vento semper rubet aurea Phoebe, APOLLYON'S LOCUSTS
of Female Worship Leaders.
[D] for
a pretence make long prayer: 1
Cp. Plat. Laws 700b
[700b]
one class of song was that of PRAYERS to the
gods, which bore the name of “HYMNS”;
“citharoedic
nomes." or LAWS solemn
chants sung to the “cithara” or lyre.
“Dithyrambs”
were choral odes to Dionysus; “paeans” were
mostly hymns of praise to APOLLYON.
1Peter 2:1 Wherefore laying
aside all malice, and all guile, and hypocrisies,
and envies, and all evil speakings,
hupo-kri^sis
, eōs, hē, II. Att.,
playing a part on the stage, Arist.EN1118a8,
Phld.Mus.p.91K.
2. an orator's delivery,
Arist.Rh.1386a32,
1403b22,
1413b18,.
rhētores
orators who depend on their delivery,
OPPOSITE. to
the authors of written speeches
[CHRIST'S], Arist.Rh.1404a18.
3. metaph., playing a
part, hypocrisy, outward show,
Phoc.2 B, Plb.35.2.13,
LXX 2 Ma.6.25,
Ev.Matt.
23.28, al., Luc.Somn.17.
4 hupokrisin, as Adv.,
after the manner of, “delphinos hu.”
LATIN: -canto I. Neutr., to produce melodious sounds (by the voice or an instrument), to sound, sing, play (class.
in prose and poetry; to sing and play while the
actor accompanies the song with gestures or dancing, C. Transf., of instruments, to sound, resound:
2. Of the singing pronunciation of an
orator, to declaim in a singing
tone, to sing, drawl: si
cantas, male cantas, si legis, cantas, C.
Caesar ap. Quint. 1, 8, 2;
11, 1, 56;
11, 3, 57;
11, 3, 58; 11, 3, 59; 11, 3, 60; cf. Juv. 10, 178.—Hence,
to recite, declaim:
“quaecumque sedens modo legerat, haec eadem... cantabit versibus isdem,” Juv. 7, 153.—
B. To call forth, produce by
charms: “et chelydris cantare soporem,” Sil. 8, 498: “cantata umbra,” Luc. 6, 767.
Hypokrites (g5273) hoop-ok-ree-tace'; from
5271; an actor under an assumed character
(stage-player), i.e. (fig.) a dissembler
("hypocrite"): - hypocrite.
hupokrinô reply,
make answer, of
an oracle, [Peter outlawed this as private
interpretation.] 2. expound, interpret,
explain, “oneiron” Od.19.535,555;
2. deliver a speech, declaim, of
orators and rhetoricians, Arist. Rh.1413b23,
represent dramatically, erōtikōn dramatōn hupothesei
of an oracle, Hdt.1.78,91:
erōt-ikos , ē, on, A.of
or caused by love, orgē, lupē, Th.6.57,59
; e. xuntukhia a love-affair,
ib.54
; e. logos a discourse on
love, Pl.Phdr.
227c ; e. melos a love
song, Bion 2.2
; “tois peri tas gunaikas erōtikois enokhos” Plu.Cim. 4
; also, = Erōtidia,
drama , atos, to, (draō) II. action
represented on the stage, drama, play, Ar.Ra.920,
Arist.Po.1448a28,
etc.; mē en tō d. not in the
action on the stage, ib.1460a31;
exō tou d. ib.1453b32;
“d. poiein” Ar.Ra.1021;
“saturikon d.” Pl.Smp.222d
(with play on 1):
metaph., stage-effect of any kind, “ta eleina tauta d. eisagein” Id.Ap.35b:
hupothesis , eōs, hē, (hupotithēmi, hupotithemai) A.proposal,
proposed action
4. occasion, excuse, pretext,
“houtō gar an autois hē apologia proanairoito [take away,
heresy] kai hē prōtē hu. tēs ethelodouleias”
Hdt.
1.78
These were a caste of
priests of Apollo at Telmessus
or Telmissus in Lycia.
tōn exēgēteōn Telmēsseōn is
contrary to Greek usage, exēgētēs being a
substantive: Stein suggests that the true reading
may be Telmēsseōn tōn exēgēteōn
Exēg-ētēs , ou,
ho,
II. expounder, interpreter, esp. of
oracles, dreams, or omens, Hdt.1.78;
at Athens, of sacred rites or customs, modes of burial,
expiation, etc., spiritual director, Pl.Euthphr.4d,9a, Lg.759c,
759e,
775a,
D.47.68,
Is.8.39,
Thphr.Char.16.6:
as an official title, “e.
Puthokhrēstos”
b. at Rome, of the pontifices, D.H.2.73. |