Rest is:
Anapauo (g373) an-up-ow'-o; from 303
and 3973; (reflex.) to repose (lit. or fig. [be exempt], remain); by impl. to
refresh:- take
ease,
refresh, (give, take) rest.
Anapausis (g372) an-ap'-ow-sis; from
373; intermission; by impl. recreation:- rest.
When you hear people yelling for you to do this here
religious program, it is not God. Believe me. I tell my
folks that they are reloading me with the burden Jesus
died to remove just by anouncing (and anouncing and
anouncing) all of those "busy" programs. All good of
course, but not added to our "to do list" by Jesus.
So, you have heard it straight from
Jesus:"Go enjoy an ice cream cone, sleep late, go for a long
walk in the forest or along the beach, and just relax."
Pauo means stop the polemos or battle, fight, war: stop levying war against another, anaireisthai or airô egeirein, kathistanai, epagein
to begin a war; p. poieisthai to make war, --
opp. to p. anapauein, kataluesthai to put an end to it, make
peace, all in attic
The singing which is to
PAUSE to give rest is b. mostly of things, make an end of,
stop, abate
Stop
the: Melōd-eō ,A. chant,
sing, Ar.Av.226,
1381, Th.99:—Pass.,
to be chanted, “ta rhēthenta ē melōdēthenta” Pl.Lg.655d,
cf. Chamael. ap. Ath. 14.620c; to be set to
music, Cleanth. ap. Phld.Mus.p.98
K.; ta melōdoumena diastēmata used in music,
Plu.2.1019a. II.
chant, choral
song, melôidias poiêtês, lullaby, generally, musispauō , Il.19.67,
etc. ;
Stop the: lupas ōdais p. E.Med.197
(anap.), etc. ; p. toxon let the bow rest,
Od.21.279
Stop
the: 2.
c. acc. pers. et gen. rei, hinder, keep back, or give
one rest, from a thing, p. Hektora makhēs, ponoio Akhilēa, Thamurin aoidēs,
Pauo means: Stop
worshipping the MUSES
Stop
the: 3. c. pres. part., stop
a person from leave off doing . . , hoth' hupnos heloi, pausaito te nēpiakheuōn when he
stopped playing
Stop
the: later paēsomai (ana-) Apoc.14.13
Stop
the: of one singing
or speaking, 17.359, Hdt.7.8.d : generally, Med. denotes willing,
Pass. forced, cessation.
Stop
the rhapsōd-os , o(, A.
reciter of Epic poems, sts. applied to the
bard who recited his own poem, professional
reciters, esp. of the poems of Homer, Hdt.5.67,
Pl.Ion 530c,
etc.: also rh. kuōn, ironically, of the
Sphinx who chanted her riddle, S.OT391
(Prob. from rhaptō, aoidē; Hes.Fr. 265 speaks of
himself and Homer as en nearois humnois rhapsantes aoidēn, and Pi.N.2.2
calls Epic poets rhaptōn epeōn aoidoi:
Stop
the orkheomai , 2.
represent by dancing or pantomime,
III. Act. orkheō , make to
dance (v. Pl.Cra.407a),
is used by Ion Trag.50, ek tōn aelptōn mallon ōrkhēsen phrenas made my
heart leap
kata-pauô put an end
to, stop
3. depose from power, k.
tina tês archês, tês basilêïês, Hdt.4.1, 6.64; tous
turannous Id.5.38 , cf. 2.144, 7.105; Mousas depose them from their
honours, cease to worship them, E. HF685 (lyr.):--Pass., tês
basilêïês katepausthê Hdt. 1.130 , cf. 6.71.
Euripides, Heracles
(ed. E. P. Coleridge) Never will I cease to link in
one the Graces and the Muses, [675] sweetest union. Never
may I live among uneducated boors, but ever may I find a
place among the crowned! [680] Yes, still the aged singer
lifts up his voice of bygone memories: still is my song of
the triumphs
of Heracles,
whether Bromius the giver of wine is near, or the strains of
the seven-stringed
lyre and the Libyan pipe are rising; [685] not yet will I cease to
sing the Muses'
praise, my patrons in the dance.
The Psalmist agreed:
THE Lord is my shepherd; I shall not want.
Psalm 23:
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Psalm 23:2