- ERRA AND
ISHUM
-
-
- TABLET
I
-
- Narrator invokes Marduk,
chief deity of Babylon, and Ishum, vanguard and companion of Erra.
Erra is restless and breaks into a soliloquy. He is anxious to
fight and campaign, but hesitates through natural inertia.
Speaking of himself in the third person, Erra says that what he
needs to stir him to action is Ishum's encouragement
-
- O king of all inhabitanted
lands, creator of the world,
- O Hendursagga (1), first
born of Enlil [ ]
- Holder of the sublime
scepter (2), herdsman of the black-headed folk, shepherd of
mankind,
- O Ishum, zealous
slaughterer (3), whose hands are suited tp brandish fierce
weapons,
- And to make his sharp
spear flash, Erra, warrior of the gods, was resteless in his
dwelling,
- His heart urged him to do
battle!
- Says he to his
weapons.
- "Smear yourselves with
deadly venom!"
- To the Seven, warriors
unrivalled,
- "Let your weapons be
girded!"
- He even says to
you:
- "You are the torch, they
will see your light (4)
- "You are the vanguard, the
gods will [ ]
- "You are the stanchion,
[zealous] slaughterer!
- "(So) up, Erra, from
laying waste the land
- "How cheerful your mood
will be and joyful your heart!
- "Erra's limbs are
sluggish, like those of a mortal lacking sleep,
- "He says to himself, Shall
I get up or go to sleep?í
- "He says to his weapons,
Stay in the corners!í
- "To the Seven, warriors
unrivalled, Go back to your dwellings!í
- "Until you rouse him, he
will sleep in his bedrooms,
- "He will dally with Mami,
his mate".
- (With a second invocation,
now of Ishum, the narrator introduces the terrible Seven, who
stand ready to massacre the "black-headed folk" or
Mesopotamians)
- O Engidudu, who patrols at
night, ever guiding the noble,
- Who ever guides young men
and women in safety, making light as day,
- The Seven, warriors
unrivalled, their divine nature is different,
- Their origins are strange,
they are terrifying,
- Whoever sees them is
numbed with fear.
- Their breath of life is
death,
- People are too frightened
to appproach it!
- Yet Ishum is the door,
bolted before them.
- When Anu, the king of the
gods, sowed his seed in the earth,
- She bore him seven gods,
he called them the Seven.
- They stood before him,
that he ordain their destinies,
- He summoned the first to
give his instructions,
- "Wherever you go and
spread terror, have no equal."
- He said to the second,
"Burn like fire, scorch like flame".
- He commanded the third,
"Look like a lion, let him who sees you be paralysed with
fear".
- He said to the fourth,"Let
a mountain collapse when you present your fierce arms".
- He said to the fifth,
"Blast like the wind, scan the circumference of the earth".
- He said to the sixth."Go
out everywhere (like the deluge) and spare no one".
- The seveth he charged with
viperous venom," Slay whatever lives".
- After Anu had ordained
destinies for all of the Seven,
- He gave those very ones to
Erra, warrior of the gods, saying:
- "Let them go beside you,
when the clamor of human habitations becomes noisome to
you,
- "And you resolve to wreak
destruction,
- "To massacre the
black-headed folk and fell the livestock,
- "Let these be your fierce
weaponry, let them go beside you".
- The Seven offer the
encouragement that Erra needs. . In a rousing call to arms, they
extol the heroic excitement of the campaign, the honor, prestige
and gratification it brings. The Seven claim vaguely that they are
not respected enough, that others are growing more important than
they. They bring up the old charge that men make too much noise
for the gods to sleep, although this was not the cause Erra had
given for his lown lack of sleep. The Seven claim further that
there are too many wild animals on the loose. Their final claim no
doubt the most important one, is that they are bored and out of
training.
- These are the ones who are
in a fury, holding their weapons aloft,
- They are saying to Erra,
"Up, do your duty!
- "Why have you been sitting
in the city like a feeble old man,
- "Why sitting at home like
a helpless child?
- "Shall we eat woman food,
like non-combatants?
- Have we turned timorous
and trembling, as if we can't fight?
- "Going to the field for
the young and vigorous is like to a very feast,
- "But the noble who stays
in the city can never eat enough.
- "His people will hold him
inlow esteem, he will command no respect,
- "How could he threaten a
campaigner?
- "However well developed is
the strength of the city dweller,
- "How could he possibly
best a campaigner?
- "However toothsome city
bread, it holds nothing to the campfire loaf,
- "However sweet fine beer,
it holds nothing to water from a skin,
- "The terraced palace holds
nothing to the wayside sleeping spot!
- "Be off to the field,
warrior Erra, make your weapons clatter,
- "Make loud your battle cry
that all around they quake,
- "Let the Igigi-gods hear
and extol your name,
- "Let the Anunna-gods hear
and flinch at the mention of your,
- "Let all the gods hear and
bend for your yoke,
- "Let sovereigns hear and
fall prostrate before you,
- "Let countries hear and
bring you their tribute,
- "Let the lowly hear and
perish of their own accord,
- "Let the mighty hear and
his strength diminish,
- "Let lofty mountains hear
and their peaks crumble,
- "Let the surging sea hear
and convulse, wiping out her increase!
- "Let the stalk be yanked
from the tough thicket,
- "Let reeds of the
impenetrable morass be shorn off,
- "Let men turn cowards and
their clamor subside,
- "Let beasts tremble and
return to clay,
- "Let the gods your
ancestors see and praise your valor!
- "Warrior Erra, why do you
neglect the field for the city?
- "The very beats and
cretures hold us in contempt!
- "O warrior Erra, we will
tell you, thought that we say be offensive to you!
- "Ere the whole land
outgrows us,
- "You must surely hear our
words!
- "Do a kindly deed for the
gods of hell, who delight in deadly stillness,
- "The Anunna-gods cannot
fall asleep for the clamor of humankind,
- Beasts are overrunning the
meadows, life of the land,
- "The farmer sobs bitterly
for his field,
- "Lion and wolf are felling
the livestock,
- "The shepherd, who cannot
sleep day and night for the sake of his flocks, is calling upon
you,
- "We too, who know the
mountain passes,have forgotten how to go,
- "Cobwebs are spun over our
field gear,
- "Our fine bow resists and
is too strong for us,
- "The tip of our sharp
arrow is bent out of true,
- "Our blade is corroded for
want of a slaughter!"
- The warrior Erra heard
them,
- What the Seven said
pleased him like finest oil.
- He made ready to speak and
said to Ishum:
- "Why, having heard, did
you sit by silent?
- "Lead the way, let me
begin my campaign!
- "[ ] the Seven, warriors
without rival,
- Make my fierce weapons
(the Seven) march by my side,
- But you be the vanguard
and rear guard".
- When Ishum heard what he
said, he felt pity and said ot the warrior Erra:
- "O Lord Erra, why have you
plotted evil against the gods?
- "To lay waste the lands
and decimate the people".
- Erra made ready to speak
and said to Ishum, his vanguard:
- "Keep quiet, Ishum, listen
to what I say, as concerns the people of the inhabited
world,
- whom you would
spare.
- "O vanguard of the gods,
wise Ishum, whose counsel is always for the best,
- "I am the wild bull in
heaven, I am the lion on earth,
- "I am king in the land, I
am the fiercest among the gods,
- "I am warrior among the
Igigi-gods, mighty one among the Anunna-gods!
- "I am the smitter of wild
beasts, battering ram against the mountain,
- "I am the blaze in the
reed thicket, the broad blade against the rushes,
- "I am banner for the
march, I blast like the wind, I thunder like the storm,
- "Like the sun, I scan the
circumference of the world,
- "I am the wild ram
striding forth in the steppe,
- "I invade the range and
take up my dwelling in the fold,
- "All the gods are afraid
of a fight, so the black-headed folk are contemptuous!
- "As for me, since they did
not fear my name, and I have disregarded Marduk's command,
- so he may act according to
his wishes
- "I will make Marduk angry,
stir him from his dwelling, and lay waste the people!"
- The warrior Erra set out
for Babylon, city of the king of the gods.
- He entered Esagila, palace
of heaven and earth and stood before him.
- He made ready to speak,
saying to the king of the gods:
- "Why has your precious
image, symbol of your lordship, lost its brilliance?
- "Your lordly diadem, which
made the inner sanctum shine like the outside tower, why is it
dimmed?"
- The king of the gods made
ready to speak, saying to Erra, these words,
- "O warrior Erra,
concerning that deed you said you would do,
- "Once, long ago indeed I
grew angry, indeed I left my dwelling and caused the
deluge!
- "When I left my dwelling,
the regulation of heaven and earth disintegrated:
- "The shaking of heaven
meant: the positions of the heavenly bodies changed, nor did I
restore them,
- "The quaking of
netherworld meant: the yield of the furrow diminished, being
thereafter difficult to exploit.
- "The regulations of heaven
and earth disintegrating meant: underground water diminished, high
water receded. When I looked again, it was struggle to get
enough.
- "Productivity of living
offspring declined, nor did I renew it,
- "Such that were I a
plowman, I could hold all seed in my hand.
- "I built another house and
settled therein (5)
- "As to my precious image,
which had been struck by the deluge that its appearance was
sullied,
- "I commanded fire to make
my features shine and cleanse my apparel.
- "When it had shined my
precious image and completed the task,
- "I donned my lordly diadem
and returned.
- "Haughty were my features,
terrifying my glare!
- "The survivors of the
deluge saw what was done,
- "Shall I raise my weapon
and destroy the rest?
- "I sent those
craftsmen down to the depths, I ordered them not to come
up,
- "I removed the wood and
gemstone and showed no one where,
- "Now then, warrior Erra,
as concerns that deed you said you would do,
- "Where is the wood, flesh
of the gods, suitable for the lord of the universe,
- "The sacred tree, splendid
stripling, perfect for lordship,
- "Whose roots thrust down
an hundred leagues through the waters of the vast ocean to the
depths of hell,
- "Whose crown brushed Anu's
heaven on high?
- "Where is the clear
gemstone that I reserved for [ ]?
- "Where is Ninildum, great
carpenter of my supreme divinity,
- "Wielder of the glittering
hatchet, who knows that tool,
- "Who makes it shine like
the day and puts it in subjection at my feet?
- "Where is Kunig-banda,
fashioner of god and man, whose hands are sacred?
- "Where is Ninagal, wielder
of the upper and lower millstone
- "Who grinds up hard copper
like hide and who forges tools?
- "Where are the choice
stones, created by the vast sea, to ornament my diadem?
- "Where are the seven sages
of the depths, those sacred fish, who, like Ea their lord, are
perfect in sublime wisdom, the ones who cleansed my person?
- The warrior Erra heard
him..... [ ]
- He made ready to speak,
saying to noble Marduk,
- "[ craftsmen ],
- "[ tree ],
- "Clear gemstone [from] its
place will I bring up."
- When Marduk heard
this, he made ready to speak, saying t the warrior Erra:
- "(When) I rise from my
dwelling, the regulation of heaven and earth will
disintegrate,
- "The waters will rise and
sweep over the land,
- "Bright day will turn to
darkness, whirlwind will rise and the stars of heaven will
be...
- "Ill winds will blow and
the eyesight of living creatures will be darkened,
- "Demons will riase up and
seize [ ],
- "They will .... the
unarmed one who confronts them!
- "The gods of hell will
rise up and smite down living creatures,
- "Who will keep htem at bay
till I gird on my weaponry once more?
- When Erra heard this, he
made himself ready to speak, saying to noble Marduk:
- "O noble Marduk, while you
enter the house, fire cleanses your apparel and you return to your
palace,
- "For that time I will
govern and keep strong the regulation of heaven and earth,
- "I will go up to heaven
and issue instructions to the Igigi gods,
- "I will go down to the
depths and keep the Anunna gods in order.
- "I will despatch the wild
demons to the netherworld,
- "I will brandish my fierce
weaponry against them,
- "I will truss the wings of
the ill wind like a bird's.
- "At that house you shall
enter, O noble Marduk,
- "I will station Anu and
Enlil to the right and left, like bulls."
- Noble Marduk heard him,
the words which Erra spoke pleased him.
-
- TABLET
II
- He arose from his
dwelling, an inaccessible place,
- He set out for the
dwelling of the Anunna-gods.
- He entered that house and
stood before them.
- Shamash looked upon him
and let his protective radiance fall...
- Sin looked everywhere, and
did not leave the Netherworld,
- Ill winds rose and the
bright daylight was turned to gloom,
- The clamor of the peoples
throughout the land was stilled,
- The Igigi gods were
terrified and went up to heaven,
- The Anunna gods were
frightened and went down to the pit of hell,
- [ ] the entire
circumference [ ]
- [ ] in the dust
- [ ] let us see".
- [ ] its doors.
- [ ] like the stars of
heaven.
- Gap
- The gods convene to
discuss the situation. Ea, intent upon restoring Marduk to his
place, reasons that, even though the original sublime craftsmen
cannot return, Marduk authorized reproduction of them to be made
that are endowed with wondrous powers by Ea at Marduk's command.
The repairs are proceeding well. Erra, while standing guard at the
hour where the work is being done lest harm approach, is taking
the opportunity to usurp Marduk's power by keeping everyone away
from him. So vainglorious is Erra's shouting that Ea resolves to
see him humbled.
- "The diadem [ ]
- "His heart [ ]
- "The governor's [ ]
- "The awe-inspiring
radiance of his divine splendor [ ] his days [ ],
- "[ ] like rain,
- "Let Ea in the depths [ ]
his springs,
- "Let Shamash see .... [ ]
and let the people [ ]
- "Let Sin behold, and at
his sign, let him [ ] to the land.
- "Concerning that work, Ea
[ ] is expert".
- "The warrior Erra became
very angry,
- "Why, because of foam ont
he waters, the .... of mankind,
- "Which I myself created to
bring offerings ot he Anunna gods,
- "Did noble Marduk give up,
not at the appointed time?
- "He plotted to lay waste
the alnds and destroy their people!"
- Ea the king considered and
said these words,
- "Even now that noble
Marduk has arisen from his dwelling, he did not
- command those craftsmen to
come up.
- "How can images of them,
which I made among mankind,
- "Approach his sublime
divinity, where no god has access?
- "He himself gave thsoe
same human craftsmen great discretion and authority,
- "He gave them wisdom and
perfect dexterity,
- "They have made his
precious image radiant, even finer than before,
- "Warrior Erra has
stationed himself before him, night and day without
ceasing,
- "Besetting the house for
making radiant the precious image for the sovereignty of the king
and saying,
- ' Don't come near the
work!
- ' [He who draws] near it
-
- I will cut short his life
and prolong his death agony.'
- "[ ] let him hasten at the
work,
- "[ ] has no equal.
- "[ ] Erra was speaking
like a mortal,
- "[ ] was trying to rival
the noble one,
- "[ ] may he be
humbled."
- The images of the
craftsmen made his precious image radiant,
- [ ] .....
- They set the.... at his
door,
- [ ] king Shamash girds it
on,
- [ ] he reoccupied his
dwelling,
- [ ] brilliance was
reestablished,
- [All the gods....] were
gathered,
- Erra [ noble]
Marduk,
- "Noble Marduk,[ ]
- "Godlike, you [ ]
- "Small to great [ ]
- [ ] Erra....
- [ ] ... his uproar was
terrifying,
- "[ ] ... the image,
- "[ ] of your lordship are
raised up and established".